Monday, February 21, 2005

ambiguous dialect (working notes February 21

Monday, Feb 21

Tokyo Repertoire No 5

kogeta waishatsu hada ni chirabaru
burnt shirt scatters on skin

displace surface, fold as fabric overlapping

blouse with cleavage

“Moles nesting in your cellar and nibbling every third potato”
“In the far recess of summer/ Monks are playing soccer”

Thoreau / Ashbery

sleep horses, sleep horses, surgical thoughts

Found Poem: Korean Poets from 19th Century
Kyehyang was a concubine
Nung-un was probably a mistress or concubine
Hyejong was a female Buddhist monk


Ray Craig