Thursday, October 13, 2005

laundry in many fingers (scrambled x 2)

rent accident is someone else to pause, furniture begins in many fingers casual expectation, numerals separate laundry five folding clothes arrive inflicted by coffee corrects dialogue option, accurate as steep in Chinese Macy's girl in beverage kilometers trim, blend with soft rentings earlier than weather roses weigh the entrance rue bent to vanilla servants" furniture fills with she didn't understand ginger zaru soba for lunch: $1.95 a bowl "how can you remember, if I haven't mentioned it" entrance "picture the kitchen table when you're not there” sand is an acceptable aquarium intact their shoulders splotch themselves in surface swimmers weigh the slightest lock harbor half prompts pavement rain insects trim her clothing is casual numerals separate laundry five folding clothes arrive lamps continue to remain tentative inversion to taunt, dialects are spent in thought bamboo Xenakis with soft rentings earlier than weather weigh rue bent to vanilla in late breakfast clothes packed in aquarium repeat swimmers in their leavings weather is partial, without arrival: blouse spills on "the film unbinds the text by enveloping it with intervals" skin is popular "let's run away and become splatters on porcelain "the accidents will be kinder to us" 62 boats ahead at 4000 meters ice-coffee includes its own dialect anonymous proximity: weather situates Shibuya imposes the accident "the reawakening of the voice always presupposes a break,” acacias on canvas, Dear Claudia, at length aquarium on paper adheres to chair "two brothers manufacture small boxes that moo when inverted" curfew 7 to 6: remain married to Shibuya station aquarium imposes delay: distance prompts new film in language Shibuya station pocked by detergent subtle folds partials encourage insisted discarded spents furniture asphalt to conclude: Godard locks emerge in thought habitual attachment, shoulders to glass unanswered asphalt recurs, insisting late shelves pedestrians cling to morning traffic paste inhabitants wrapped in furniture rain Kasuga-cho, Bunkyo-ku: Nagai Kafu receives in posture, rouge replaces address accident with envelope foliage snags on the bridge delays acacias on asphalt, plate splotches Eriko count as coffee "by the way, can you add a rabbit?" Beckett is peeling laundry complete: blouse despite their subtle folds interlude as detergent weather "mistaking someone's bracelet on a table for an ashtray” Pablo someone else's raincoat slouches in dub: percussive pockets the mail: 2 intersects airport Akiyoshi Kumiko is accurate: slightest rain unexpected foliage: frequent halves conflict with rent identical entrance between subway delay and coffee extend lamp is optional as film music unexpected rain, passengers regional dialect, partial envelopes Emigre arrives in vacant florescent lunch is no longer an option Hawaii Five-O fascinate in skin conceives its own departure "little toy cans that 'moo' when you turn them over." measure themselves to absorb decide on their kilometers Akiyoshi Kumiko clusters to the passengers arrive Marlowe retrieves Monique's message kilometers fold in vacant rent KSAN 1969: Aki no Tetoron wa Teijin des’ "these clocks were installed by the lowest bidder." someone else's raincoat remains inconclusive: questions are not evidence the room beneath her dress provide weather identical entrance between subway delay and sand across aisles adequate to rove contestants arrive with their promptings intact promptings were recent as browse tinge lenient pitch coffee on the table clusters correct sand symptoms: climb spatters anonymous lamp fascinate, pockets peel beverage coalesce to pounce subsequent stairs shelving blend beverage pauses habituates film situate the room in frequent equivalents brim nave in a practical clasp harbor half prompts pavement steep in kilometers trim, blend with lamp persuade anonymous square in Soviet brown vacant boutique airport Akiyoshi Kumiko is accurate: slightest rain unexpected foliage: frequent halves conflict with rent "did you know, your wrist glows in the dark?"

0 Comments:

Post a Comment

<< Home